希尔顿(Hilton)集团宣布,把旗下的酒店地产业务剥离出来,并将其转变一支房地产投资信托基金(REIT)。
12月16号,那个管理着华尔道夫、康莱德(Conrad)等一批酒店品牌的希尔顿(Hilton)集团宣布,他们要把旗下的酒店地产业务剥离出来,并将其转变一支房地产投资信托基金(REIT)。
这涉及到希尔顿在全球范围内的自营及租赁地产酒店业务。分析师预测,这些酒店所占用的地产价值就在 100 亿-120 亿美元。消息公布后,希尔顿的股票当天就上涨了 5.2%,是两年以来涨幅最大的一次。
希尔顿于 2013 年上市,在此之前,今年的股票价格已经下降了 14%。“希尔顿把房地产分离出来后,几块业务估值的总和会比原来更高。” Green Street Advisors 的分析师 Lukas Hartwich 表示。
美国的房地产行业正在从金融危机的影响中缓慢恢复过来,超市、餐馆、赌场和零售都尝试着分离地产做投资,希望从中获利。从 2008 年开始,美国的房地产投资信托基金从原先的 136 个变成了现在的 216 个。
零售商 Sears 今年 6 月也分离出了一部分地产,连麦当劳和梅西的投资人也坐不住了,不停给公司施加压力,不过麦当劳之前明确表示不拆分地产业务。
希尔顿已经向 IRS(美国国内收入署)提交了分离地产的申请,如果审核通过,希尔顿将变成两个公司,投资者需要思考的下一个问题则是: “我到底应该投它的酒店管理业务,还是投房地产业务?”
会员5864:好评
The hotel is situated in a really old shanty pocket of Shanghai, but conveniently close to Sichuan North Road commercial area (shopping) and the former art district (culture including Luxun Museum etc.) and lines 4 (SH railway station convenient) and 10(?); through the latter one may reach line 2 with ease. The hotel is suitably clean for a local establishment though many of the appliances and cupboards are functionally sub-par. I stayed 2 nights and the cleaning service never came even when I asked for it which was amazing as I think I was the only guest at the hotel that time. The front desk staff are constantly asleep or look annoyed when you ask them for things (ie. cleaning service or whatever). The TV had horrible static though the internet was pretty fast. Overall, this is a hotel with a lot of potential (old building with a lot of original structures), but suffers from bad housekeeping and unprofessional general management and staff training.
会员1924:好评
服务一般,酒店设施尚可,可以住住。
会员8055:好评
很不错,很有老上海的感觉