阿里旅行耕耘旅游业也有一段时间了,作为阿里巴巴大家庭中的一员,它自然不会甘心居于行业配角地位。
来自国家旅游局的数据显示,2015年共有41.2亿人次国内或出境游,相当于全国人口一年旅游近3次。中国旅游产业对GDP综合贡献达到10.1%,超过了教育、银行、汽车产业,带动作用极为强大。
面对如此巨大的一块肥肉,这些年近乎被神话的BAT(百度、阿里、腾讯)早有布局——腾讯投资了艺龙、同程、我趣旅行、面包旅行等;阿里投资了百程旅行网、穷游网、淘在路上、石基信息、阿斯兰等,当然,阿里旅行才是真正的旗舰;相对来说百度动作最少,却最为震撼,先是投资去哪儿成为第一大股东,继而推动携程、去哪儿合并,一跃成为携程的第一大股东,已然在争霸中国旅业的前哨战中占得先机。
面对百度的占得先机甚至是匹马当先,在社交领域拿着望远镜都找不到对手的腾讯或许还能够超然淡定,而主业增速放缓且被京东穷追不舍的阿里巴巴,急需新的题材来提振士气乃至股价,或许正是因此,才使得阿里旅行迫不及待挑战携程的霸权成为必然。
会员5864:好评
The hotel is situated in a really old shanty pocket of Shanghai, but conveniently close to Sichuan North Road commercial area (shopping) and the former art district (culture including Luxun Museum etc.) and lines 4 (SH railway station convenient) and 10(?); through the latter one may reach line 2 with ease. The hotel is suitably clean for a local establishment though many of the appliances and cupboards are functionally sub-par. I stayed 2 nights and the cleaning service never came even when I asked for it which was amazing as I think I was the only guest at the hotel that time. The front desk staff are constantly asleep or look annoyed when you ask them for things (ie. cleaning service or whatever). The TV had horrible static though the internet was pretty fast. Overall, this is a hotel with a lot of potential (old building with a lot of original structures), but suffers from bad housekeeping and unprofessional general management and staff training.
会员1924:好评
服务一般,酒店设施尚可,可以住住。
会员8055:好评
很不错,很有老上海的感觉