世界旅游业理事会(WTTC)近日发布报告显示,2016年,世界旅游产业增长了3.3%,全球每10个就业岗位中就有1个是由旅游业创造的,旅游业连续6年引领世界经济。
WTTC与牛津经济研究院共同发布了2017年度经济影响报告,从25个地区、185个国家调查了旅游业对全球的经济影响。根据调查,旅游业在2016年增长了3.3%,在世界范围内创造了7.6万亿美元,综合旅游业的直接、间接和引导性影响,该数额占全球GDP的10.2%。该产业在2016年共创造2.92亿个就业岗位,占全球所有就业岗位的1/10。全球游客境外消费额占世界出口总额的6.6%,约占世界总服务出口的30%。
会员5864:好评
The hotel is situated in a really old shanty pocket of Shanghai, but conveniently close to Sichuan North Road commercial area (shopping) and the former art district (culture including Luxun Museum etc.) and lines 4 (SH railway station convenient) and 10(?); through the latter one may reach line 2 with ease. The hotel is suitably clean for a local establishment though many of the appliances and cupboards are functionally sub-par. I stayed 2 nights and the cleaning service never came even when I asked for it which was amazing as I think I was the only guest at the hotel that time. The front desk staff are constantly asleep or look annoyed when you ask them for things (ie. cleaning service or whatever). The TV had horrible static though the internet was pretty fast. Overall, this is a hotel with a lot of potential (old building with a lot of original structures), but suffers from bad housekeeping and unprofessional general management and staff training.
会员1924:好评
服务一般,酒店设施尚可,可以住住。
会员8055:好评
很不错,很有老上海的感觉