随着中国家庭赴海游的加热,海外酒店的预订周期也出现了“严重”的两极分化。越来越多的用户习惯在出行前一周之内决定境外旅游计划,甚至有8%用户在入住当天才挑选并预订海外酒店。随着各国对于国内游客签证条件的逐步放宽,相信会有更多人不断缩短决策周期,采用这样的出游方式。
与此同时,长线游、深度游的游客会提前1-2个月就开始精心策划并预订产品,占比依然会居高不下。
在目的地选择方面,日本、韩国、泰国在2015年依然延续着强劲的增长势头,携程海外酒店数据显示,2015年有近6成的海外酒店订单目的地均指向这三个国家。此外,入住新加坡和美国酒店的国内游客在2015年也有显著的增长,有望在2016年冲击前三。
2015年,泰国对于国内游客的吸引力显著提升,普吉岛、曼谷、清迈是泰国排名前三的海外酒店目的地,同比增长超过200%;日本东京和大阪也吸引了大量游客的入住,同比增长近180%。
此外,2015年更多成熟的出境游旅客选择小众目的地进行深度游玩,体验当地极具特色的人文风情,如甲米、岘港等小众目的地热度显著上升,预计在2016年将会有更多口碑好、有特色的小众目的地成为国内游客的“心头肉”。
会员5864:好评
The hotel is situated in a really old shanty pocket of Shanghai, but conveniently close to Sichuan North Road commercial area (shopping) and the former art district (culture including Luxun Museum etc.) and lines 4 (SH railway station convenient) and 10(?); through the latter one may reach line 2 with ease. The hotel is suitably clean for a local establishment though many of the appliances and cupboards are functionally sub-par. I stayed 2 nights and the cleaning service never came even when I asked for it which was amazing as I think I was the only guest at the hotel that time. The front desk staff are constantly asleep or look annoyed when you ask them for things (ie. cleaning service or whatever). The TV had horrible static though the internet was pretty fast. Overall, this is a hotel with a lot of potential (old building with a lot of original structures), but suffers from bad housekeeping and unprofessional general management and staff training.
会员1924:好评
服务一般,酒店设施尚可,可以住住。
会员8055:好评
很不错,很有老上海的感觉